Uit nag kom getroue brak gedraf,
In spookgewaad geklee
Deur motorligte
Out of the night comes faithful dog/mongrel,
Dressed in ghost(ly) robes
By carlights
Uit nag kom getroue brak gedraf,
In spookgewaad geklee
Deur motorligte
Out of the night comes faithful dog/mongrel,
Dressed in ghost(ly) robes
By carlights
Light-grey morning sky mountains wrapped in cloud blanket; Winter has not left.
Op koue winters dag sit kleine hoenders en wag; vir die reën om op te hou. Jy moet onthou, Dis `n koue winters dag. Met klouende nat vere en tone wat bewe, sit Pik en Skrik en wag. Hulle bly sit Skrik se vere raak stadig wit Soos water by hom afloop. Hulle sit vir mooi weer en hoop. Selfs al is die deur wawyd oop. Net vir `n tennisbal sal hulle kom. Want altyd jaag hulle hom. In die huis in; Bons bons bons Pak-ke-pêk-ploek In die huis sit warm kloek.
Is hulle buite? Buite in die son is hulle gellukige kloeks
Translation: Are they outside? Outside in the sun they are happy clucks
Bergstroom
Tussen die rotse op die berg borrel die water uit,
en vorm ‘n stroom waarlangs die bergvoëls fluit.
En saam met die voëls se gesing
kom ‘n vrolike lied wat die kabbelende waters bring.
Klotsend vloei dit teen die berghang af;
oor die klippe
om ‘n duisend knikke
teen ‘n rustige tog wakker draf.
Van die water kom ‘n fluister lied
soos dit vloei oor klip, deur riet.
Dit is soete klanke wat dié stroompie maak;
musiek so reg na my smaak.
Somer Voëls
Somer bring die sonskyn
en met dit al die voëltjies fyn.
Vink sit en dink aan die hoenders se kos,
hulle eet mos nou ‘n druiwetros.
Tortelduif sit en rek sy grote lyf;
hy’s nou daar
en eet eers klaar
die hoenders moet maar wag.
Witogie sit in die buddlejabos
hy sit en kou aan sy vrugtekos.
Tussen die riete staan klein sysie
hy sing sy kleurvolle vrolike wysie.
Hoepoe staan en rek sy kuif,
voor hom staan ‘n grote duif.
Hadeda het hoogte vrees,
hy skree sy stem heeltemal hees.
Windswael moet sy perd nou saal,
voor die winter op hom neerdaal.
Pikkewyn
Pikkewyn kom uit die suide,
met sy harde blaf geluide.
Hy kou gulsig aan `n grote vis,
Vir hom `n heerlike smaaklike dis.
Die pikkewyn maak `n visserman se gemoed vreeslik swaar
hy spring hier eet daar en swem alles deurmekaar.
Woedend jaag hulle hom uit die pad:
Vir hulself wil hulle al die visse vat.
maar wanneer hy vir pikkewyn in die water gewaar
weet die wyse ou visserman;
Dié voël is te rats,
vanaand is hier niks te vang.
Cartoon & Art
Books are the only escape
A blog by the Institute for Quantum Information and Matter @ Caltech
Life, the Universe, and everything
Draw, Sketch, Paint, See
Photography and electronics
chamekke contemplates the beauty of tea
Photoblog of Joshi Daniel
A place to share my photography projects
The Bridge between two countries
Je peins / I paint
Alla säger:det ordnar sig....inte fan gör det det..
by Lize Bard
The official blog of the Over the Hedge comic strip
Sharing the often fun, sometimes tragic but always fabulous life in the country!
Adventures in wool and farming.
South meets East: Poetry and Musings - words of the seasons
art, birds, animals